Леся Ставицька, авторка книги «Українська мова без табу. Словник нецензурної лексики», пояснює: комунікативні аспекти непристойної лексики пов’язуються передусім із тим, що вона вербалізує образу як таку. Головне завдання образи — знизити соціальний статус опонента і таким чином ствердити свою перевагу. У цьому разі реалізується агресія ворожості, адже лайку призначено для того, щоб завдати моральних збитків.
Цікаво, що російські матюки мають яскраво виражений відгенітальний і сексоцентричний характер. За їхню основу найчастіше береться статевий акт, часто збочений, репродуктивні органи та особи, «нагороджені» різними сексуальними характеристиками. А ось українські матюки — «анального» спрямування та часто пов’язані з актом дефекації, з видільним органом та продуктом цього копроректального акту. У цьому українська лайка багато в чому схожа на європейську, де правлять бал французьке merde, німецьке Scheisse, Dreck, Lecken Sie mir Arsch та польське gowno.
Цікаво, що російські матюки мають яскраво виражений відгенітальний і сексоцентричний характер. За їхню основу найчастіше береться статевий акт, часто збочений, репродуктивні органи та особи, «нагороджені» різними сексуальними характеристиками. А ось українські матюки — «анального» спрямування та часто пов’язані з актом дефекації, з видільним органом та продуктом цього копроректального акту. У цьому українська лайка багато в чому схожа на європейську, де правлять бал французьке merde, німецьке Scheisse, Dreck, Lecken Sie mir Arsch та польське gowno.
15 шедеврів лайки зі словника нецензурної української лексики
- Висерки, йдіть до біса! — нікчемним людям.
- Ідіть у сраку! — посил, вираження негативного ставлення до певних осіб та своє бажання не бачити, не чути їх і не мати з ними справ.
- Напийся з гівна юшки! — експресивне спонукання до дії.
- Насеру твоїй матері! — сексуально-скатологічна паралель в українському обсценному слововжитку щодо російської фрази (*** твою мать).
- Ми вас відфайдолимо! — україномовна паралель щодо російської фрази, що позначає залякування статевим актом.
- Заший ротяку по саму сраку! — чудовий приклад копрологічної преференції українців у лайливій фразеології.
- Бодай би-м тя мати була радше на кропиву висцяла, ніж мала-м тя нещастя породити! — прокльон у бік того, хто не мав би народитись.
- В сраці більше розуму маю, ніж ти в голові — прояв грубої зневаги.
- Відкрив рота як шпак сраку — глузування зі сказано співбесідником.
- Не бзди! — не говори неправди/дурниць.
- Зарікалася свиня гівно їсти, біжить — аж дві лежить! — знову припуститись тієї ж помилки.
- От бздюха/бздюх — недостойна, низька людина.
- Не виродок, а викидень — вкрай презирлива характеристика.
- Вкурвлювати — роздратувати кого-небудь.
- Насрав у торбу та й ся гонорує — дешево чимось вихвалятись.
30 потужних прокльонів для негідних опонентів
- Кров би тебе нагла заллєла, сучий ти сину!…
- А щоб тебе підняло і гепнуло (вертіло)!
- Трясця твоїй матері… (трясця — це лихоманка)
- А щоб твоєю мордою просо молотили!
- А щоб тебе злидні обсіли!
- А щоб ти падло дристало та й дристало…
- А щоб ти не діждав!
- А щоб вам пусто було!
- А бодай тебе чорти вхопили!
- А щоби твоя срака по шву розійшлася!
- А щоб в тебе пір’я в роті поросло! (привіт, кісельов і скабєєва)
- А щоб тобі повилазило… (коли хтось чогось впритул не бачить чи робить вигляд)
- А шоб тебе колька сколола!
- А щоб тобі рачки лазити!
- А щоб ви згинули!
- А щоб ти сказився!…
- Дурний як ціп…
- Срав пес їхній матері…
- Най ті качка копне!
- Сто чортів в печінку!
- Пішов до бісової матері!
- Вражий син, бісовий син.
- Всрався, та й криво!
- Матері твоїй ковінька\хиря!
- Дам по макітрі…
- Відвідаєш макогона!
- Підлого стерва робота.
- Най би тебе пранці з’їли…
- Ти, гімно нероздушене!
20 звертань, якщо треба дати опоненту коротку й болючу характеристику
- Вилупок — про людину з негативними рисами.
- Волоцюга бісів — для людини, яка живе з крадіжок і постійно змінює місцеперебування
- Вайло — неповоротка, незграбна людина, тюхтій.
- Виродок — людина, що втратила кращі якості, недолюдок.
- Вишкребок — для неповноцінної, зневажуваної людини.
- Дурепа — розумово обмежена, тупа жінка.
- Плюгавий — що викликає зневагу, огиду.
- Погань, покидьки — морально розкладені люди, декласовані, злочинні елементи суспільства.
- Запроданець — продажна людина, зрадник.
- Злидень.
- Курва, лярва.
- Лайдак — вбога людина без роду і племені.
- Набрід — нікчемні, шкідливі для суспільства люди, які випадково зібралися разом.
- Наволоч — підлі, нікчемні люди.
- Одоробло.
- Падлюка — труп тварини з проєкцією на негідну людину, мерзотника.
- Пришелепкуватий.
- Стерво — мерзотник.
- Схиблений.
12 помічних виразів для негідного співрозмовника
- Aх ти cобача кров!
- Дідько б тебе взяв!
- Ах ти ж когут общипаний!
- Пан хоче мати чудову гаму кольорів на обличчі?
- Діждався сраної немочі.
- Морда — хоч пацюків бий!
- Стули пельку!
- Ах ти свиняче рило!
- Чого балухи вилупив?
- Гарна, як срака навиворіт.
- А щоб тебе підняло і гепнуло!
- Чого шкіришся? (чого смієшся?)
- Так ви одною сракою на два базари?
Українська лайка з гумором (і без нецензурних слів)
Є у нас й ще більш ніжна лайка - коли незрозуміло, чи то тебе обізвали, чи просто жартують. Ці вислови вживають для характеристики людини чи якоїсь дії, недоречної чи нерозумної:
- Сказав, як у воду п*рднув! (змолов дурницю).
- Пішов за море ср*ти! (пішов і довго немає).
- С*ре-меле-їсть! (робить декілька справ одночасно).
- Ср*ли-мазали, або ср*ли-мазали та глини не вистачило (роблять абияк).
- Одною ср*кою на два базари (про людину, яка хоче встигнути все).
- Згадала, як ср*ти сідала!
- Пасує, як у ср*ці фіранки!
- Зарікалася свиня г*вно їсти, біжить - аж двоє лежить (взяла та й зїла)! (коли людина припускається тієї ж помилки).
- Розуму - повна ср*ка (дуже зарозуміла людина).
- Проср*в усе на світі! (російський аналог звучить дещо по-іншому).
Відомі також вислови на кшталт "А г*мна мерзлого не хочеш?" - у випадку, коли прохання важко виконати, "Як не ср*чка, так п*рдячка" - коли щоразу стає гірше й гірше, або ж "Ср*в пес, перділи гуси" - у ситуації, коли нічого не можна вдіяти.
Як не крути, а українська лайка - це теж частина нашого культурного надбання. Звичайно, краще не лаятися взагалі, але якщо вже лаятися - то красивою українською. Втім, якщо ви бачите, що у когось пика - хоч цуциків (пацюків) бий (тобто дуже велика), тоді радимо з ним не лаятися, від гріха подалі.
Лайливі вирази
- А добра б тобі не було…
- А щоб в тебе пір’я в роті поросло…
- Трясьця твоїй матері…(трясця - це лихоманка, хворобливий стан, коли людину періодично кидає то в жар, то в холод)
- Ти нечиста сило…
- А щоб швидкою Настею тут тебе зносило…
- А щоби нижче пояса зціпило за пупа…
- А щоби пуп той вилисів , як від маку ступа…
- А щоб тобі чорне було…
- А щоб тобі відмовили , як чогось попросиш…
- А щоб твоєю мордою просо молотили …
- А щоб твоя дружинонька з кумом повелася…
- А щоби твоя срака по шву розійшлася…
- А щоб ти щастя не знав …
- А щоб ти лýснув…
- А щоб тобі зацíпило …
- А щоб тобі повилазило… (вживається коли хтось чогось не бачить, або не побачив)
- А щоб тобі заклáло…
- А щоб ти не діждáв…
- А щоб ти всрáвся, як маленький був…
- А щоб вам пусто булó…
- А щоб тебе підняло і гéпнуло (вертіло)…
- А щоб тебе грім побив…
- А щоб тебе злидні обсіли…
- А щоб йому голова облізла…
- А щоб тебе Морана побила…
- А бодай тебе чорти вхопили…
- А щоб тобі добре було…(вживається і як лайка)
- А щоб ти здоровий був…(вживається і як лайка)
- А щоб ти падло дристало та й дристало…
- А шоб тобі булька з носа вискочила…
- А щоб тебе муха вбрикнула…
- А шоб тебе колька сколола…
- А щоб тобі курка на ногу наступила …
- А щоб вас лиха біда стороною обходила…(вживається і як лайка)
- А щоб тобі рачки лазити…
- А щоб ви згинули…
- А щоб ти скис!
- А щоб ти сказився!…
- Дурний як ціп…
- Стара кляча…
- Срав пес їхній матері…
- Най ті качка копнé!…
- Всрався тай криво!…
- Кров би тебе нагла заллєла сучий ти сину!…
- Дідька лисого тобі дам …
- Сто чортів в печінку…
- Іди до бісової матері…
- Бісовий син…
- Вражий син…
- Вражі діти…
- Бісова ковінька…
- Дурний тебе піп хрестив (Про “нерозумну людину”)…
- Матері твоїй ковінька…
- Матері твоїй хиря…
- Дам по макітрі…
- Відвідаєш макогона…
- Бісова душа…
- Арештанська душа…
- Подла душа…
- Подлої матері син…
- Подлого стерва робота…
- Подлого сина (дочки) робота…
- Най би тебе пранці з’їли…
- Хай вам грець… (грець - це параліч, як правило у вигляді геміплегії - тобто неможливість рухів у половині тіла)
- Ти, гімно нероздушене!
- Шляк б тебе трафив (шляк - радикуліт, гостра радикулопатія - під дією прокльону людина застиває у просторі у незручній позі з незабутнім виразом на обличчі)
- А бий тебе сила Божа!
Просто цікаві вирази
- A, cобача кров!
- Дідька лисого…
- Дідько б його взяв (вхопив)!
- Де його чорти понесли? (вживаеться, як хтось кудись пішов, або десь забарився)
- Дорога, як бик просцяв
- Зацідить в зуби…
- За патли - та в пику (потилицю)…
- Діждався сраної нéмочі…
- Морда - хоч пацюків бий…
- Морда - що й возом не об’їдиш…
- На сраній козі хрін під'їдеш
- Нє, ну, прямо, як "Добрий дЄнь!"
- Пан хоче мати чудову гаму кольорів на обличчі?
- Стули пéльку… (теж саме, що й “закрий рота”)
- Тю (тьху), на тебе!
- Чого балухи вилупив? ( те саме. що й “чого дивишся?”)
- Чого шкіришся? ( те саме. що й “чого сміешся?”)
- Одною сракою на два базари…( те саме. що й “сидіти на двох стільцях?”)
- Срали-мазали…( те саме. що й “зробити щось аби як\”)
- Тиць, моя радість… (Тиць-ПиздИць-Приїхали!)
Словничок лайливого активіста
- Бздун (бздюха) - хто бздить - випускає повітря крізь дупу
- Бевзень (лайл. Вайло, йолоп, бовдур)
- Бешкетник (Той, хто робить, зчиняє бешкет; учасник, призвідник бешкету. // Учень, який систематично порушує дисципліну, пустує)
- Біс (1. Уявна надприродна істота, що втілює зло і звичайно
зображується у вигляді людини з козячими ногами, хвостом і ріжками; злий
дух, чорт, диявол, сатана.
- 2. Уживається як лайка.
- Де в біса! – уживається як заперечення, спростування у знач. ні!, де там!
- До біса:
- а) (у сполуч. зі сл. посилати, проганяти і т. ін.) геть; на всі чотири вітри;
- б) (чого) багато, безліч.
- На [якого] біса – нащо, для чого.
- Один біс – однаково, все одно. У (в) біса – уживається у знач. підсил. част. при займ. хто, що, який або присл. д е, коли, куди, як. Що за біс? – уживається для вираження здивування.
- Якого біса? – уживається для вираження незадоволення у знач. навіщо, чому)
- Блазень моск. Шут (1. застаріле - Особа при дворі монарха або вельможного пана, що розважала господаря та його гостей різними витівками, жартами і т. ін. 2. Комедійний персонаж у старовинних виставах. 3. переносне, зневажливе - Про людину, яка на потіху іншим удає з себе дурника, штукаря. 4. лайл. Дурень, телепень. 5. діал. Молокосос, малюк.)
- Бовдур (1. Димар (у хаті, на хаті).
- 2. діал. Стовп диму, клуб туману, хмар і т. ін.
- 3. лайл. Про грубу, нерозумну людину)
- Бусурман (Про людину іншої віри (перев. про магометанина). 2. Уживається як лайливе слово.)
- Вайло (розм. Неповоротка, незграбна людина; тюхтій)
- Вилупок (зневажливо 1. Про дитину. 2. Про людину з негативними рисами)
- Виродок (1. Зовнішньо потворна людина. 2. Людина, що втратила кращі якості; недолюдок. // лайл.)
- Вишкребок (розм. 1. Невеликий хліб із залишків тіста на дні та стінках макітри, діжі. 2. перен., жарт. Про останню дитину в сім’ї. // лайл. Про неповноцінну, зневажувану людину - Як "жертва аборту")
- Відлупцювати (Сильно побити когось)
- Волоцюга (зневажл. 1. Бездомна людина, яка не працює, а живе з крадіжок, жебрацтва і т. ін., постійно змінюючи місцеперебування; бродяга, пройдисвіт. // Про того, хто ходить кудись без потреби, часто уникаючи роботи. // жарт. Про того, хто певний час був відсутній дома. 2. Той, хто любить волочитися за ким-небудь. )
- Ґамселити (Сильно бити кого-небудь, з силою ударяти, стукати по чому-небудь, у що-небудь)
- Гаспид (Те саме, що чорт; диявол, дідько, біс; ще - змій, плазун "на гаспида та василіска наступатимеш, і потопчеш лева та змія" - псалом // Уживається як лайливе слово. ** До гаспида – дуже багато.)
- Гидота (Те, що викликає огиду. // Поганий, підлий вчинок; підлість, мерзотність. 2. перен. Про підлу, мерзенну людину; погань.)
- Глузувати (Уїдливо насміхатися; висміювати когось або щось.)
- Демон - те саме, що біс1
- Дия́вол - глава бісів.
- Дідько (Те саме, що біс1 2. Уживається як лайливе слово.
- Дідько знає – важко сказати, невідомо, не знати.
- Дідька лисого – нізащо, ніколи. На якого дідька? – навіщо?, для чого? Якого дідька? – чого?, чому? )
- Дурéпа (зневажливо. Розумово обмежена, тупа жінка. Уживається як лайливе слово)
- Дурбелик - дурник, лох
- Дурисвіт - Той, хто обдурює кого-небудь; нещирий, нечесний у стосунках з іншими.
- Дупа (галицизм. Сідниця). Те саме, що срака або жопа.
- Занéдбаний (Який має ознаки занепаду, недогляду, байдужого ставлення з боку когось. // Неохайний, занехаяний (про вигляд і т. ін.)
- Запроданець (Продажна людина, той, хто зраджує кого-, що-небудь із корисливою метою)
- Збочинець - Людина, чия поведінка, діяльність, погляди відхиляються від правильного або певного напрямку. // Сексуальний збоченець – особа зі стійким порушенням спрямованості сексуального потягу або шляхів його задоволення. Те ж саме що й содоміт.
- Злидень (злидар) (1.Людина, яка живе в злиднях, нестатках; бідняк // 2.Уживається як лайливе слово)
- Злодій (1. Той, хто вчиняє злодійство. // Про звірів, птахів, що крадуть їстівне.
- 2. Зрадник, злочинець.)
- Знайдибiда - те ж саме що й Дурисвіт
- Йолоп ( Те саме, що дурень 1; бевзь, недотепа. ** Йолоп царя небесного – бовдур, телепень.)
- Карколомний (1. Через якого можна зламати карк, шию; дуже небезпечний. 2. перен. Важкий, складний для виконання, для розв’язання. // Ризикований. 3. перен. Те саме, що надзвичайний )
- Кéпсько (1. Те саме, що погано.
- Кепські жарти з ким – чим – погані, небезпечні жарти.
- 2. Поганенький.)
- Кумедний (Смішний, забавний. // Те саме, що дивовижний)
- Курва - 1) повія; жінка, що охоче вступає в статеві стосунки з будь-яким партнером; 2) повія; жінка — з вираженням презирства і злості; 3) особа, яка робить щось, що оцінюється негативно з морального погляду; 4) а також лайка
- Мерзотник - Особа, здатна на всіляку підлість; негідник. // Уживається як лайливе слово.)
- Лайдак (1. Вбога бездомна людина. 2. Уживається як лайливе слово.)
- Лайно (Кал, послід, гній. 2. Вживається як лайливе слово, напр. “Лайно собаче”)
- Лиходій (Той, хто чинить лихо, здатний чинити лихо)
- Лихвар (Той, хто позичає гроші за великий процент.)
- Лярва (зневажл. Гуляща жінка, шльондра, курва)
- Набрід (зневажл. Нікчемні, шкідливі для суспільства люди, які випадково зібралися разом.)
- Навіжений (1. Психічно хворий; божевільний, божевільна. // Уживається як лайливе слово.
- 2. Неврівноважений, нестриманий.
- 3. Позбавлений розумного змісту.
- 4. перен. Який виходить за межі нормального щодо сили, величини, напруженості і т. ін.)
- Наволоч (зневажл. Підлі, нікчемні, шкідливі для суспільства люди; набрід. 2. зневажл., лайл. Нікчемна, підла людина; негідник.)
- Нацицюрник (аналог бюзгальтера)
- Нахаба (Людина, яка діє зухвало, безцеремонно, порушуючи моральні норми, і не зва¬жає на ставлення до цього інших.), наглОта
- Нездара (Людина, яка не має таланту, здібностей до чого-небудь. // Неповоротка, незграбна людина. // Уживається як лайливе слово.)
- Незграба (розм. 1. Незграбна людина. // Уживається як лайливе слово. 2. Те, що зроблене грубо, без смаку. )
- Недолугий (1. Безсилий, слабий, кволий фізично (про людину і тварину).
- 2. Який не відповідає своєму місцю, призначенню і т. ін.
- 3. Слабкий щодо сили свого впливу. // Слабкий у художньому і змістовому аспектах.
- 4. Незначний щодо обсягу, розміру, значення і т. ін.)
- Недотéпа (1. Людина, яка не вміє зробити, виконати, здійснити
і т. ін. що-небудь з належним умінням, як слід; невміла людина. //
Уживається як лайливе слово.
- 2. Розумово обмежена, тупа людина; дурень.)
- Непотріб (1.Непотрібні речі 2. Ні на що не здатна людина; нікчемна людина)
- Непотріб, негідь, потолоч. // Уживається в значенні лайливого слова.)
- Одоробло, одоробала (розм. 1. Великий, громіздкий предмет. 2. зневажл. Незграбна людина.)
- Плюгавий ( Який викликає зневагу, огиду, непоказний, миршавий (про людину). // перен. Огидний, мерзенний, підлий.)
- Пришелéпкуватий (Нетямущий, безтолковий.)
- Пранцюватий (хворий на пранці(сифіліс). // Уживається як лайливе слово)
- Падлюка чи підлота
- Погань (1. Покидьки.
- 2. розм. Тварини, комахи і т. ін., що викликають у людини відразу, огиду і т. ін.
- 3. розм. Нечиста сила, чорт, відьма і т. ін. 4. перен., розм. Що-небудь, що викликає відразу, огиду і т. ін.; все, що викликає осуд. // Негідна, нікчемна людина, що викликає зневагу, презирство)
- Потвора ( 1. Страхітлива фантастична істота; страховище. //
Про велетенську тварину, що вражає розмірами свого тіла. // Про бридку,
негарну зовні людину або тварину, що має непропорційну будову тіла,
фізичні вади тощо.
- 2. перен. Про люту, жорстоку і т. ін. людину, що втратила кращі моральні якості; недолюдок.)
- Покидьок - Морально розкладена людина, декласований, злочинний елемент.
- Сатана́ - 1) уявна надприродна істота, яку зображують у вигляді людини з козячими ногами, хвостом і ріжками; 2) є уособленням злого начала; 3) біс, диявол, чорт, злий дух.
- Скажений (1. Хворий на сказ; який сказився. Який має
психічний розлад; божевільний. Хвора на сказ чи божевільна людина
(уживається перев. як лайка).
- 2. Який легко втрачає самовладання, нестримний у гніві; несамовитий, нестямний. // Який перебуває у стані несамовитості, шаленства. // Який виражає несамовитість, шаленство. // Який діє за власним бажанням, за власною волею, не зважаючи ні на кого; свавільний. // Баский, гарячий (про коня).
- 3. перен. Дуже сильний, значний силою свого вияву. // Інтенсивний, надзвичайно глибокий (про стан, почуття і т. ін. ). // Дуже швидкий. // Рвучкий (про вітер). // Нестерпний (про холод, спеку та ін.). // З великими морозами; лютий (про зиму). // Бурхливий (про море). // Міцний (про тютюн). // Дуже напружений, клопітливий, заповнений справами, роботою і т. ін. // Неймовірний, дивовижний. ** Мов скажений: а) не здатний контролювати свої вчинки, дії; б) уживається для підкреслення енергійності, інтенсивності якоїсь дії, сили її вияву.)
- Стéрво (1. труп тварини; падаль. 2. розм. Підла, негідна людина; мерзотник. // Уживається як лайливе слово.)
- Срака (вульг. зад, сідниці), дупа
- Схиблений 1. Помилковий, неточний, неправильний.
2. на кому - чому, перен. Який має надзвичайну пристрасть до кого-, чого-небудь. - Тéлепень (розм. 1. перев. лайл. Нерозумна, вайлувата людина; дурень, недотепа, вайло, тюхтій.
- Тюхтій (розм. Про вайлувату, неповоротку людину).
- Хвойда ( зневажл. Неохайна, нечепурна людина; нечепура.// Уживається як лайливе слово)
- Чорт – це злий дух, нечиста сила, часто асоційована з дияволом чи сатаною. В народних уявленнях чорт може мати вигляд людини з рогами, хвостом і козлиними ногами, або ж приймати інший вигляд, щоб шкодити людям.
- Шмаркатий, шмаркач (1. Такий, у якого тече слиз із носа; зі шмарклями під носом.
- 2. перен., зневажл. Малолітній або дуже молодий, недосвідчений, невмілий. // Уживається як лайливе слово.)
- Шльондра ( 1. зневажл. Неохайна жінка. 2. вульг., лайл. Повія, курва)
- Шелепа (зневажл. Те саме, що недотепа)
- Шибеник (Той, хто повісився або кого повісили на шибениці. // лайл. Той, хто заслуговує Шибениці; негідник.
- 2. розм. Те саме, що бешкетник.)